SSブログ

しのの英語教室

最近、去年まで職場にいたひとからの技術的な助言が必要になりました。相手はギリシア人。
もちろん僕は英文レターの慣用表現とかまったく自信がありません。というか日常会話もできんし・・。
失礼な物言いをして相手を不愉快にさせては困るので、ここのところ毎日しのに英文をみてもらっています。
昨日は夜中の3時まで付き合わせてしまいました。
仕事で遅くまで帰ってこない上に、たまに帰ってくると英語の相談で本当に申し訳ないです。

そのおかげで相手の人からは手取り足取りレクチャーしてもらえることになりました。
しかし困った問題がひとつ発生。

親しみを覚えたのか(?)相手が冗談を交えだしたのです・・。<結構切実につらい・・^^;

それに対抗してしのは、




Wishing you a good weekend. May the code be with you. (※)





・・・。
これで相手が駄洒落を連発するようになっては僕には意味が読み取れなくなってしまうので、後ろの文章は削らせていただきました・・。
しのには「意気地なし!」と叱責されていますが・・・。

※プログラムのソースコードの書き換えについてアドバイスをもらっているのとgodをかけてるみたい・・。あとスターウォーズと・・・。
nice!(0)  コメント(5) 
共通テーマ:恋愛・結婚

nice! 0

コメント 5

しの

そうだー
冗談を言えー。
笑。

でも、これって英語でなんていうの?とか聞かれてもわかんないんだよね。通訳じゃないからさ。英語はなすときは日本語で考えてないし…。英語を学術的に勉強したわけでもないからさ~。

だから、自分をくろすけの置かれた状況において、その条件下で自分ならなんと発言するであろうか、っていうロールプレーをしてるんだよ。ま、ワードで書いて文法ミスがないくらいの感じでいいんじゃないのかな。笑。

お役に立ててなによりです。
ちょっと体調が悪くてごめんね。
by しの (2008-06-14 00:21) 

くろすけ

冗談って意味を汲み取りにくいからさー。相手に連発されたらたまらん。爆
しかも、普段の僕って真面目で冗談なんかいわないキャラなんだよ(真面目);
by くろすけ (2008-06-14 01:43) 

へろーめ

> しかも、普段の僕って真面目で冗談なんかいわないキャラなんだよ(真面目);

えっ????
by へろーめ (2008-06-16 08:49) 

しの

>へろーめさん

まあ、本人申告でくろすけにとってはそれが真実って感じで受け入れましょ。
by しの (2008-06-16 17:26) 

くろすけ

ホントだよー!
by くろすけ (2008-06-16 23:24) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

ほたて萌え好き嫌い ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。